내 눈에 비친 창문 눈을 감아
nae nune bichin changmun nuneul gama
바람이 부는 곳에 날 데려가
barami buneun gose nal deryeoga
Wanna be myself, wanna leave this hell
Wanna be myself, wanna leave this hell
꺼내줘 제발
kkeonaejwo jebal
Stuck in a place between the space of heart and mind
Stuck in a place between the space of heart and mind
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
And so am I
And so am I
Drop, sit on the floor
Drop, sit on the floor
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
A heart full of fire
A heart full of fire
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
I got a way, it depends on the day
I got a way, it depends on the day
That I forget I'm the best, that's done it
That I forget I'm the best that's done it
Hard on myself, put my heart on a shelf
Hard on myself, put my heart on a shelf
'Cause I forget that myself needs loving
'Cause I forget that myself needs loving
어둠에 가려진 기억 모두 이젠 잊어
eodume garyeojin gieok modu ijen ijeo
'Cause I know that I can make it out those days
'Cause I know that I can make it out those days
I drop, sit on the floor
I drop, sit on the floor
Thinking I'll stop, can't take no more
Thinking I'll stop, can't take no more
준비될 때 크게 난 roar
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle, but this is the war
That was the battle, but this is the war
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh
Got fears, but I face them, oh-oh
And I'll show you what I'm made of
And I'll show you what I'm made of
A heart full of fire
A heart full of fire
Looking at a fighter, oh-oh
Looking at a fighter, oh-oh
어둠보단 밝음이 더 크잖아
eodumbodan balgeumi deo keujana
너의 가치를 너가 잘 알잖아
neoui gachireul neoga jal aljana
You know the darker the day, the more you shine, oh
You know the darker the day, the more you shine, oh
어두움이 지나 밝은 하루가, babe
eoduumi jina balgeun haruga, babe
You don't have to be afraid
You don't have to be afraid
And I'm not, 'cause today
And I'm not, 'cause today
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Rise to the occasion
Rise to the occasion
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Got fears, but I face them, oh-oh (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
And I'll show you what I'm made of (I'll show you)
A heart full of fire (fire)
A heart full of fire (fire)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)
Looking at a fighter, oh-oh (fighter)
I'll show you what I'm made of (woo)
I'll show you what I'm made of (woo)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
What I'm made of (yeah), oh-oh, oh-oh (I'll show you)
I'll show you what I'm made of
I'll show you what I'm made of
Oh, yeah, I'll show you
Oh yeah, I'll show you